29. Предлоги
în, la, cu, de, pe, din - значения и управление падежом
~30 мин
В этом уроке вы узнаете
- Употреблять предлоги în, la, cu, de, pe, din
- Опускать артикль после предлогов (la școală), кроме cu (cu mașina)
- Различать направление и место (la, în, din, de la)
В уроках 26-27 вы разобрали падежные окончания. Предлоги «привязывают» существительное к нужной форме - часто это родительный / дательный падеж с определённым артиклем.
Место и направление
- în - в, внутри: în România, în oraș
- la - у, к, на (место / человек / занятие): la școală, la doctor, la muncă
- pe - на (поверхность): pe masă, pe stradă
- din - из (откуда-то «изнутри»): din casă, din Moldova
- de la - от, с (источник / человек): vin de la magazin, o carte de la Maria
Сопровождение и принадлежность
- cu - с (вместе с, инструмент): cu mine, cu prietenul, scriu cu pixul
- de - из (материал), о, принадлежность: carte de română, pahar de apă
Предлог pe - два значения
1. На поверхности: Cartea este pe masă. - «Книга на столе.» 2. Перед одушевлённым вин. дополнением (урок 26): Îl văd pe băiat.
Предлог и определённый артикль
После простых предлогов (în, la, pe, cu, din) существительное обычно стоит без определённого артикля: în casă, la școală, pe masă. Это винительный падеж - по форме он совпадает с именительным.
Артикль возвращается, только если у существительного есть определение (притяжательное, прилагательное, указательное):
- în casă - «в доме» (вообще)
- în casa mea - «в моём доме», în casa veche - «в старом доме»
Наречие acasă
«Дома» часто выражается без предлога: Sunt acasă. - «Я дома.» Не Sunt în casă в этом значении - acasă звучит естественнее.
Основные предлоги
| Предлог | Значение | Пример |
|---|---|---|
| în | в, внутри | în oraș - в городе |
| la | у, к, на | la școală - в школе |
| cu | с | cu mine - со мной |
| de | из, о, из (материал) | carte de română - книга по румынскому |
| pe | на (поверхность); винительный (одушевлённое) | pe masă - на столе |
| din | из (откуда) | din casă - из дома |
| de la | от, с (источник) | de la magazin - из магазина |
în: без артикля и с определением
| Форма | Перевод | Примечание |
|---|---|---|
| în casă | в доме (вообще) | без артикля - обычный случай |
| în casa mea | в моём доме | артикль возвращается с определением |
| în România | в Румынии | страна - без артикля |
| în oraș | в городе | без артикля |
la - частые сочетания
| Сочетание | Перевод |
|---|---|
| la școală | в школе / в школу |
| la doctor | у врача |
| la muncă | на работе |
| la televizor | по телевизору |
| la restaurant | в ресторане |
Куда и откуда
- Unde ești?
- Sunt la școală. Cartea este pe masă.
- Eu sunt acasă. Vin de la magazin cu Maria.
- Ești în oraș?
- Da, sunt în oraș, nu în casă.
Показать перевод
- Где ты?
- Я в школе. Книга на столе.
- Я дома. Иду из магазина с Марией.
- Ты в городе?
- Да, я в городе, не дома.
La часто переводится как «в», хотя буквально это «у / к»: la școală - «в школе». Din и de la оба могут значить «откуда», но din - «изнутри» (din casă), de la - «от кого-то / откуда-то как от источника» (de la prieten).
Для «дома» запомните наречие acasă: Sunt acasă. - не нужен предлог.
Упражнения
17 заданийЗаполните: «Я в школе.»
la
Заполните: «Книга на столе.»
pe
Заполните: «Я иду с другом.»
cu
Заполните: «Он из дома.»
din
Заполните: «Книга по румынскому.»
de
Какой предлог для «с другом»?
cu
Как сказать «в Румынии»?
în România
Какой предлог перед одушевлённым вин. дополнением?
pe
«Из магазина» - как правильно?
de la magazin
Переведите: «Я дома.»
Sunt acasă. / Eu sunt acasă.
Переведите: «Она в городе.»
Ea este în oraș. / Ea e în oraș. / Este în oraș.
Переведите: «Я на работе.»
Sunt la muncă. / Eu sunt la muncă.
Как сказать «в моём доме» (артикль возвращается с определением)?
în casa mea
Как сказать «со мной»?
cu mine
Как сказать «на улице»?
pe stradă
Исправьте ошибку: «Merg în școală.»
Merg la școală.
Исправьте ошибку: «Cartea este în masă.»
Cartea este pe masă. / Cartea e pe masă.